Al-KahfAyah 2 of 110· Page 293· Juz 15

قَيِّمًۭا لِّيُنذِرَ بَأْسًۭا شَدِيدًۭا مِّن لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًۭا

[He has made it] straight, to warn of severe punishment from Him and to give good tidings to the believers who do righteous deeds that they will have a good reward

Al-Kahf 18:2

Those who say Allah has begotten a son are uttering a monstrous lie

Listen

Word by Word

قَيِّمًۭاqayyimanStraight
Nounقوم
لِّيُنذِرَliyundhirato warn
Verbنذر
بَأْسًۭاbasan(of) a punishment
Nounبأس
شَدِيدًۭاshadīdansevere
Nounشدد
مِّنminfrom
Particle
لَّدُنْهُladun'hunear Him
Nounلدن
وَيُبَشِّرَwayubashiraand give glad tidings
Verbبشر
ٱلْمُؤْمِنِينَl-mu'minīna(to) the believers
Nounأمن
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
يَعْمَلُونَyaʿmalūnado
Verbعمل
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِl-ṣāliḥātirighteous deeds
Nounصلح
أَنَّannathat
Particle
لَهُمْlahumfor them
Noun
أَجْرًاajran(is) a good reward
Nounأجر
حَسَنًۭاḥasanan(is) a good reward
Nounحسن
Loading tafsir...