Al-BaqarahAyah 136 of 286· Page 21· Juz 1
قُولُوٓا۟ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِىَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍۢ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ
Say, [O believers], "We have believed in Allah and what has been revealed to us and what has been revealed to Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the Descendants and what was given to Moses and Jesus and what was given to the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and we are Muslims [in submission] to Him."
— Al-Baqarah 2:136
Order of Allah to believe in all Prophets without discrimination
Listen
Word by Word
وَمَآwamāand what
Noun
إِلَيْنَاilaynāto us
Particle
وَمَآwamāand what
Noun
إِلَىٰٓilāto
Particle
إِبْرَٰهِـۧمَib'rāhīmaIbrahim
Noun
وَإِسْمَـٰعِيلَwa-is'māʿīlaand Ishmael
Noun
وَإِسْحَـٰقَwa-is'ḥāqaand Isaac
Noun
وَيَعْقُوبَwayaʿqūbaand Yaqub
Noun
وَمَآwamāand what
Noun
مُوسَىٰmūsā(to) Musa
Noun
وَعِيسَىٰwaʿīsāand Isa
Noun
وَمَآwamāand what
Noun
مِنminfrom
Particle
لَاlāNot
Particle
مِّنْهُمْmin'humof them
Particle
وَنَحْنُwanaḥnuAnd we
Noun
لَهُۥlahuto Him
Noun
Loading tafsir...
Musaموسى
Jesusعيسى
Ibrahimإبراهيم
Ishmaelإسماعيل
Islamالإسلام
Yaqubيعقوب
Isaacإسحاق
Prophetالنبي
Abrahamإبراهيم
Beliefالإيمان
in all revelations
Jewsاليهود
good deeds of ancestors don't count
Mosesموسى
Bookالكتاب
Jewishاليهودي
Moosaموسى
Muslimالمسلم
Submissionالإسلام
Tribesالقبائل
Prophets of Islam
Muslims
birth and prophethood
raises foundations of the Ka’bah with his father