Al-BaqarahAyah 74 of 286· Page 11· Juz 1

ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَهِىَ كَٱلْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةًۭ ۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ ٱلْمَآءُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ ٱللَّهِ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

Then your hearts became hardened after that, being like stones or even harder. For indeed, there are stones from which rivers burst forth, and there are some of them that split open and water comes out, and there are some of them that fall down for fear of Allah. And Allah is not unaware of what you do.

Al-Baqarah 2:74

Miracle of putting the dead body alive and their reaction to the miracle

Listen

Word by Word

ثُمَّthummaThen
Particle
قَسَتْqasathardened
Verbقسو
قُلُوبُكُمqulūbukumyour hearts
Nounقلب
مِّنۢminfrom
Particle
بَعْدِbaʿdiafter
Nounبعد
ذَٰلِكَdhālikathat
Noun
فَهِىَfahiyaso they
Noun
كَٱلْحِجَارَةِkal-ḥijārati(became) like [the] stones
Nounحجر
أَوْawor
Particle
أَشَدُّashaddustronger
Nounشدد
قَسْوَةًۭ ۚqaswatan(in) hardness
Nounقسو
وَإِنَّwa-innaAnd indeed
Particle
مِنَminafrom
Particle
ٱلْحِجَارَةِl-ḥijāratithe stones
Nounحجر
لَمَاlamācertainly (there are some) which
Noun
يَتَفَجَّرُyatafajjarugush forth
Verbفجر
مِنْهُmin'hufrom it
Particle
ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚl-anhāru[the] rivers
Nounنهر
وَإِنَّwa-innaand indeed
Particle
مِنْهَاmin'hāfrom them
Particle
لَمَاlamācertainly (there are some) which
Noun
يَشَّقَّقُyashaqqaqusplit
Verbشقق
فَيَخْرُجُfayakhrujuso comes out
Verbخرج
مِنْهُmin'hufrom it
Particle
ٱلْمَآءُ ۚl-māu[the] water
Nounموه
وَإِنَّwa-innaand indeed
Particle
مِنْهَاmin'hāfrom them
Particle
لَمَاlamācertainly (there are some) which
Noun
يَهْبِطُyahbiṭufall down
Verbهبط
مِنْminfrom
Particle
خَشْيَةِkhashyatifear
Nounخشي
ٱللَّهِ ۗl-lahi(of) Allah
Nounأله
وَمَاwamāAnd not
Particle
ٱللَّهُl-lahu(is) Allah
Nounأله
بِغَـٰفِلٍbighāfilinunaware
Nounغفل
عَمَّاʿammāof what
Particle
تَعْمَلُونَtaʿmalūnayou do
Verbعمل
Loading tafsir...