Az-ZumarAyah 51 of 75· Page 464· Juz 24

فَأَصَابَهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُوا۟ ۚ وَٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْ هَـٰٓؤُلَآءِ سَيُصِيبُهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُوا۟ وَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ

And the evil consequences of what they earned struck them. And those who have wronged of these [people] will be afflicted by the evil consequences of what they earned; and they will not cause failure.

Az-Zumar 39:51

If the wrong doers possess all the treasures of the earth and much more besides it, they will gladly offer it as a ransom to redeem themselves on the Day of Judgement

Listen

Word by Word

فَأَصَابَهُمْfa-aṣābahumThen struck them
Verbصوب
سَيِّـَٔاتُsayyiātu(the) evils
Nounسوأ
مَا(of) what
Noun
كَسَبُوا۟ ۚkasabūthey earned
Verbكسب
وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaAnd those who
Noun
ظَلَمُوا۟ẓalamūhave wronged
Verbظلم
مِنْminof
Particle
هَـٰٓؤُلَآءِhāulāithese
Noun
سَيُصِيبُهُمْsayuṣībuhumwill strike them
Verbصوب
سَيِّـَٔاتُsayyiātu(the) evils
Nounسوأ
مَا(of) what
Noun
كَسَبُوا۟kasabūthey earned
Verbكسب
وَمَاwamāand not
Particle
هُمhumthey
Noun
بِمُعْجِزِينَbimuʿ'jizīnawill be able to escape
Nounعجز
Loading tafsir...